vamos a relatar la puesta en relación   a poner el oído en las voces  y la voz en los oídos   transitar los puentes entre abismos    hacer evidente la raíz múltiple    hablamos aquí de velocidades variables frecuencias inverosímiles dimensiones inéditas   la voz dispara semillas  crecen canales simultáneos memoria sin historia memoria de oídos que se miran  coreografía imprevisible    conexiones del azar paisajes personajes del mangle mundo  nosotros los poetantes afuera del orden   escribiendo en tus oídos    musicando en tus oídos     performando en tus oídos    cada oído en un archipiélago proyectado  cada oído en el laberinto de la compañía   manglares erguidos nómadas                   poetantes afuera del orden sin única raíz  vemos lenguas como manglares      sintaxis de garza mora   suelo cenagoso marañas de raíces ramas     afuera y adentro del mar   afuera y adentro de nosotros  cesuras del paisaje retorcido     síncopa del silencio   heteroglosia como paraíso gramática del fango   poetantes zumban al oído
traducciones de alientos      pelícano de sana incertidumbre   coser canciones tejer sonidos   raíces de distintos colores           bailando inauditos géneros   cimarronear por el laberinto de la compañía    cuenca   río   mar   ensenada    cimarronear en nombre de la belleza cimarronear la lengua impuesta por ellos   asistir al mosaico de nuevos signos  y tejer      tejernos manglares versos  abrir caminos dédalos  cantar  tejer  imaginar cimarronear el mangle mundo    cantar el cantar de los manglares    editar lágrimas de cocodrilo     abrazo de serpiente   errancia de escorpiones  publicar en vuelo de halcón aleteando la gravedad    difundir ojo de águila el mangle mundo  hacer evidente la agitación de aguas salobres   hablar lenguas como archipiélago   traducción como archipiélago   imaginario como archipiélago    barcos versos proliferados   barcos versos transitan   enlazo voces ostras voces cangrejos voces anémonas   no se conocen      escriben en las mismas aguas    no se conocen   anudo voces caracoles voces mejillones voces lapas  no se conocen        aguas salobres los cobijan sueñan las mismas raicillas       marea alta marea baja en el laberinto de la compañía se abrazan y no se conocen
vientos cálidos traen desconocidos tonos      múltiples raíces se alzan    buscan insólitos accesos    viajan a través del aire      se arquean creando redes   oídos del roce   hablamos aquí de poetantes imaginando las nuevas épicas    uvas de mar de la nueva babel    vamos a relatar la puesta en relación        de cómo se adaptan para no marchitar   de cómo escudan la barbarie sistemática   sienten miedo pero se extienden     suman aperturas crean nidos   originan el alimento   sustentan las voces sus propias voces    los poetantes llueven a cántaros la lluvia son relatos precipitados       multiplicación de gotas   errancia del agua   propagan la memoria sin historia  espacios imaginados sin historia                     relatos imaginarios del divagar raíces submarinas sin jerarquía    tal es la geografía de los poetantes guardianes de las lenguas   dolientes de las lenguas   habitantes de todas las lenguas   estuarios de manglares las nuevas bibliotecas        sabiduría de la soltura zumba la intersección           revolotean colisiones    surge afinidad y apetito  así las influencias mutuas    lenguajes insólitos emergen   relatos temporales efectos imprevistos   variaciones transitorias        fluctuaciones sin razón clara
hablamos aquí de continentes archipiélagos       garza mora la nueva bandera   camarones y cangrejos los nuevos héroes    arrecifes de coral los nuevos poemas   lenguaradas incendiarias    paisajes personajes del mangle mundo   sin medidas ni fórmulas   sin ataques ni argumentos   el cantar de los manglares proyecta barrocas poéticas ciénagas costas cayos   colgantes entrelazadas ramas    así sus versos      murmullo de marea  campaneo de espumas   silbar de viento     cúmulo de voces     repeticiones      gritos ignorados      susurros   vagamundos    tal es la nueva épica en el laberinto de la compañía


(Del libro El cantar de los manglares, 2018)

____

Gladys Mendía (1975, Venezuela) Escritora y editora, autora de nueve libros. Ha editado doce colecciones de poesía. Es fundadora de la Revista de Literatura y Artes y Editora LP5.